top of page

México enfrenta crisis de desaparición de lenguas indígenas: 8 están en riesgo inminente



En el marco del Día Internacional de la Lengua Materna, el gobierno federal alertó que al menos ocho lenguas indígenas en México registran una tasa de pérdida intergeneracional del 100%, lo que significa que las nuevas generaciones ya no las aprenden. Violeta Vázquez-Rojas Maldonado, subsecretaria de Ciencias y Humanidades, destacó que incluso idiomas con millones de hablantes, como el náhuatl y el maya, enfrentan tasas de desaparición de hasta 70%, poniendo en riesgo su supervivencia.


ree

Datos alarmantes

Durante la conferencia matutina de la presidenta Claudia Sheinbaum, se reveló que en 1900 el 15.4% de la población hablaba una lengua indígena, cifra que cayó al 6.2% en 2020. Un estudio del Colegio de México señala que el 40% de los niños con padres hablantes no adquieren estos idiomas. Las lenguas *kumiai, tlahuica, pápago, paipai, qato’k, kaqchikel, oluteco* y *teko* encabezan la lista crítica, sin nuevos hablantes.


Discriminación: raíz del problema


Vázquez-Rojas atribuyó la crisis a siglos de políticas de castellanización y a la discriminación actual: el 28% de indígenas ha sufrido marginación, y en el 31.4% de los casos, por hablar su lengua. “¿Quién heredaría un idioma que expone a sus hijos al rechazo?”, cuestionó. Pese a que México reconoce 68 lenguas indígenas como nacionales (sin idioma oficial), su transmisión familiar se ha desplomado.


Acciones para la revitalización

Rosa Espíndola Galicia, directora del INALI, resaltó que el país es uno de los ocho con mayor diversidad lingüística. Para preservarla, se impulsan proyectos comunitarios, radiodifusoras culturales y la profesionalización de traductores. Gabriela Molina, del INPI, añadió que se han traducido campañas sociales a 11 lenguas y se actualizaron 72 versiones del artículo segundo constitucional.


Claudia Morales, titular del CONAPRED, enfatizó la urgencia de erradicar la discriminación: “Hablar una lengua indígena debe ser un derecho, no un motivo de exclusión”. Mientras el gobierno promueve diagnósticos científicos para revertir el desplazamiento lingüístico, la subsecretaria Vázquez-Rojas hizo un llamado: “La clave está en que las madres transmitan sus idiomas; sin hablantes maternos, las lenguas mueren”.


Comentarios


Suscribete para mantenerte informado

¡Gracias por tu suscribirte!

© 2024 © Copyright - ezeta news / ezeta news toldos los derechos reservados

  • Facebook
  • X
  • Instagram
bottom of page